It is not permissible for charity (here, meaning zakat) to be given to someone who is wealthy, strong and capable of earning. 525
لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَلاَ لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ. وَلاَ تَحِلُّ لآلِ مُحَمَّدٍ ، وَهُمْ: بَنُوْ هَاشِمٍ
Importance of Prayer & Ruling of its Abandonment
Facing the Qiblah & Intention in the Prayer
Etiquettes of Walking to Prayer and its Description
Description of Prayer Continued
Description of Prayer Continued
Description of Prayer Continued
Pillars and Mandatory Acts of Prayer
Two Prostrations of Forgetfulness
Supererogatory (Voluntary) Prayers
Supererogatory (Voluntary) Prayers Continued
Times of Prohibition of (Supererogatory) Prayer
Congregational Prayers & Latecomers
Jumu'ah (Congregational Friday) Prayer
Introduction & Commercial and Selling
Selling of Primary & Secondary Commodities
Cancellation Options in Transactions
Cancellation Options Continued
Debt Transference & Guarantor-ship
Mortgaging & Security Deposits
Partnership & Companies Continued
Reviving Barren Lands & Per-Job Wage
Lost and Found Property & Foundlings
Prize Money & Deposits for Safekeeping
Those Who May Not Be Given Zakat
It is not permissible for charity (here, meaning zakat) to be given to someone who is wealthy, strong and capable of earning. 525
لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَلاَ لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ. وَلاَ تَحِلُّ لآلِ مُحَمَّدٍ ، وَهُمْ: بَنُوْ هَاشِمٍ
525. Because of what was reported in the following hadith:
Two men told me that they went to the Prophet (SA) during the Farewell Pilgrimage, while he was distributing the zakat, and they asked him for some of it. He looked them up and down and saw that they were strong and able-bodied. He said to them, “If you wish, I will give you some, but those who are rich, or strong and able to earn, have no share in it.” (D – from ‘Ubaydullâh ibn ‘Adiy. Nawawi: S)
عن عبيد الله بن عدي قال: أخبرني رجلان أنهما أتيا النبي في حجة الوداع وهو يقسم الصدقة فسألاه منها فرفع فيهما البصر وخفضه فرآنا جلدين فقال: إن شِئتُما أعطَيتُكُما ولا حَظَّ فيها لغَنِيٍّ ولا لِقَوِي مُكتَسِب.
This would apply to people who lie to the authorities about their financial status to obtain benefits they are not entitled to.
“… He who takes it without it being his right is like one who eats but does not get satiated, and it will stand witness against him on the Day of Judgment.” (Ag – from Abu Sa‘eed al-Khudri)
عن عبيد الله بن عدي قال: أخبرني رجلان أنهما أتيا النبي في حجة الوداع وهو يقسم الصدقة فسألاه منها... وَإِنَّهُ مَنْ يَأْخُذُهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ كَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ وَيَكُونُ عَلَيْهِ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
It is also not permissible for the household of Muhammad (SA), which is Banu Hâshim and their freed slaves. 526
It is not permissible to pay it to one’s parents and their forebears, one’s children and their progeny, or those whom one is required to support. 527
And it is not permissible to the unbelievers. 528
لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَلاَ لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ. وَلاَ تَحِلُّ لآلِ مُحَمَّدٍ ، وَهُمْ: بَنُوْ هَاشِمٍ
Voluntary charity may be given to such people and to others. 529
فَأَمَّا صَدَقَةُ التَّطَوُّعِ، فَيَجُوْزُ دَفْعُهَا إِلَى هَؤُلاِءِ،
526. The Prophet (SA) said:
"Charity is not permissible for us, and the freed slave of a people is one of them." (T – from Abu Râfi‘. T:S)
إنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لَنَا، وَإِنَّ مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْهُم.
527. If he is required to spend on them, then giving them from his zakat for their poverty is generally unacceptable, according to (A). See the chapter on the Maintenance of the Relatives and Slaves in Volume 2.
528. This is true unless they are in the category of those whose hearts are to be reconciled.
That is the correct position in the madh-hab (+M).
(-H): This category of people (those whose hearts are to be reconciled) does not exist anymore.
(-S): It is only given to Muslims.
As for other unbelievers, the consensus was reported that they are not eligible for zakat. While warring unbelievers should certainly not be given of the zakat, that consensus was contested. It is still the position of the vast majority, including the four schools. The wisdom in this is that while voluntary charity may be given to them, the obligatory zakat was meant to be an internal system of support among the believers; those who are required to give it when they are rich are the ones entitled to take it when they are poor.
وَإِلَى غَيْرِهِمْ.
It is only permissible to pay zakat with an intention, unless the (imam) ruler takes it by force. 530
وَلاَ يَجُوْزُ دَفْعُ الزَّكَاةِ إِلاَّ بِنِيَّةٍ، إِلاَّ أَنْ يَأْخُذَهَا الإِمَامُ مِنْهُ قَهْرًا.
If he pays the zakat to someone who does not deserve it, it is not valid except in the case that it was paid to someone who was well-off, but whom he [the donor] thought was poor. 531
وَإِذَا دَفَعَ الزَّكَاةَ إِلَى غَيْرِ مُسْتَحِقِّهَا، لَمْ تُجْزِهِ، إِلاَّ الْغَنِيَّ إِذَا ظَنَّهُ فَقِيْرًا.
529. When the Prophet (SA) was asked if there is a reward for serving animals, he said:
"Yes, there is a reward for service to every living creature." (Ag – from Abu Hurayrah)
فِي كُلِّ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ
530. Therefore, what one gives as random charity may not be later deducted from the zakat unless it was intended to be of the advanced zakat.
531. Because it is very possible to be mistaken about someone’s financial status, unlike their pedigree or faith.
( Page : no 66)