The Book of Foods

The Book of Hunting

كِتَابُ الصَّيْدِ

The Book of Dhihar

Glossary

The Book of Hunting

Every hunted game animal that can be slaughtered is not permissible except by slaughtering. As for those that cannot be slaughtered but die after being wounded, they are permissible if six conditions are met, of which we mentioned three in the Chapter on Proper Slaughtering. 1503

كُلُّ مَا أَمْكَنَ ذَبْحُهُ مِنَ الصَّيْدِ، لَمْ يُبَحْ إِلاَّ بِذَبْحِهِ. وَمَا تَعَذَّرَ ذَبْحُهُ فَمَاتَ بِعَقْرِهِ، حَلَّ بِشُرُوْطٍ سِتَّةٍ، ذَكَرْنَا مِنْهَا ثَلاَثَةٌ فِيْ الذَّكَاةِ

Fourth: that the hunting predator be trained; 1504 this is the one that sets off when instructed and

وَالرَّابِعُ: أَنْ يَكُوْنَ اْلجَارِحُ الصَّائِدُ مُعَلَّمًا، وَهُوَ: مَا

1502. (Ag)

1503. The three conditions mentioned there are: that the slaughterer 1) must be eligible, 2) must mention the name of Allah, and 3) must use a sharp/pointed blade.

1504. This is a matter of consensus. Allah said:

comes back when instructed. It is also a condition, for the dog and cheetah especially, that they not eat from the game animal after catching it.1505 This is not necessary for (predatory) birds.

يَسْتَرْسِلُ إِذَا أُرْسِلَ، وَيُجِيْبُ إِذَا دُعِيَ. وَيُعْتَبَرُ فِيْ اْلكَلْبِ وَاْلفَهْدِ خَاصَّةً، أَنَّهُ إِذَا أَمْسَكَ لَمْ يَأْكُلْ، وَلاَ يُعْتَبَرُ ذٰلِكَ فِيْ الطَّائِرِ

Fifth: For the hunter to set off the predatory animal/bird. If the dog goes off by itself, its hunted game is not permissible. 1506

اْلخَامِسُ: أَنْ يُرْسِلَ الصَّائِدُ الآلَةَ. فَإِنِ اسْتَرْسَلَ الكَلبُ بِنَفْسِهِ، لَمْ يُبَحْ صَيْدُهُ

Sixth: For the hunter to intend hunting. If he

السَّادِسُ: أَنْ يَقْصِدَ الصَّيْدَ

{…Say, “Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you.…”} (al-Mâ’idah 5: 4)

قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ

1505.(A): The proof of this authorized view is the hadith of ‘Adiy ibn Ḥâtim, which will be mentioned in the main text, where the Prophet (SA) said, “…If you reach it when the dog has killed it but not eaten any of it, then eat it, for the catching by the dog counts as dhakât. If he has eaten of it, then do not eat, for I fear that he would have caught it for himself.” (Ag)

(a): It is permissible even if the dog eats. Their proof is the hadith of Abi Tha‘labah al-Khushani, in which the Prophet (SA) said:

“If you set off your dog and mentioned Allah’s name, then eat (the animal), even if it eats any of it.” (D. Some Hadith scholars: munkar because it contradicts the previous one, but many others: acceptable)

ذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ

One way to reconcile both is to say that the Prophet (SA) directed ‘Adiy to what was more cautious due to ‘Adiy’s wealth, whereas he directed Abu Tha‘labah to a ruling that considered scarcity of resources and need.

1506.For the Prophet (SA) said:

“If you set off your dog and mention Allah’s name.” (Ag – from ‘Adiy ibn Ḥâtim)

إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَليْه

shoots his arrow to hit some target or sets off his dog while unaware of any game, and then he hits one, that game is not permissible (to consume). When the killing is caused in part by other means, such as a dog or arrow other than his, and he does not know who set it off or whether that person mentioned the name of Allah on it, the hunted game is not permissible. The same is also true if he shoots the game with a poisoned arrow to facilitate its killing, or it drowns, or he finds marks that may have caused the death, but they are from other than his own dog or arrow. This is all because of ‘Adiy ibn Ḥâtim’s report from the Prophet (SA), “If you set off your dog and mention Allah’s name (say bismillâh), and it catches something for you and you come up to it while it is still alive, then slaughter it. If you come up to it after the dog has killed it, but it has not eaten any of it, then eat it, for the catching by the dog counts as dhakât. If he has eaten from it, then do not eat, for I fear that he would have caught it for himself. If you find other dogs with yours, do not eat, for you mentioned Allah over your dog and not others. When you shoot your arrow, mention Allah’s name, and if the game goes out of sight for a day or two and you find it without any marks except for that arrow, eat it if you wish. But if you find it drowned in water, do not eat it, for you will not be able to tell whether the water or your arrow killed it.” 1507

فَإِنْ أَرْسَلَ سَهْمَهُ، لِيُصِيْبَ بِهِ غَرَضًا أَوْ كَلْبَهُ وَلاَ يَرَى صَيْدًا، فَأَصَابَ صَيْدًا، لَمْ يُبَحْ، وَمَتَى شَارَكَ فِيْ الصَّيْدِ مَا لاَ يُبَاحُ قَتْلُهُ، مِثْلَ أَنْ يُشَارِكَ كَلْبَهُ أَوْ سَهْمَهُ كَلْبٌ أَوْ سَهْمٌ لاَ يَعْلَمُ مُرْسِلَهُ، أَوْ لاَ يَعْلَمُ أَنَّهُ سُمِّيَ عَلَيْهِ، أَوْ رَمَاهُ بِسَهْمٍ مَسْمُوْمٍ يُعِيْنُ عَلىٰ قَتْلِهِ، أَوْ غَرِقَ فِيْ الْمَاءِ، أَوْ وَجَدَ بِهِ أَثَرًا غَيْرَ أَثَرِ السَّهْمِ أَوِ اْلكَلْبِ، يُحْتَمَلُ أَنَّهُ مَاتَ بِهِ، لَمْ يَحِلَّ؛ لِمَا رَوَى عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ  قَالَ: "إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَليْه فَأَمْسَكَ عَلَيْكَ فَأَدْرَكْتَهُ حَيًّا فَاذْبَحْهُ، وَإِنْ قَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ فَكُلْهُ فإنَّ أخْذَ الكَلبِ لَه ذَكَاةٌ، فَإن أكَلَ فلا تَأكُلْ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ وَإِنْ خَالَطَهَا كِلاْبٌ مِنْ غَيْرِهَا فَلَا تَأْكُلْ فَإنَّك إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ، و إِذَا أرسَلْتَ سَهْمَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَليه، وإن غَابَ عَنْكَ يَوْمًا أو يَومَيْن ولَمْ تَجِدْ فِيهِ إلا أثَرَ سَهْمِكَ فَكُلْهُ إنْ شِئْتَ، وَإنْ وَجَدْتَهُ

1507.(Ag – from ‘Adiy ibn Ḥâtim) This hadith supports the exception of dhabeeḥah, by the scholars of the four madh-habs, from the general maxim:

Permissibility is the default concerning all things.

الأصْلُ في الأشْياءِ الإبَاحَةُ

غَريقاً في المَاءِ فَلا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي ، الْمَاءُ قَتَلَهُ أَوْ سَهْمُكَ."

“Those things which are initially forbidden, such as sexual relations and the meat of animals, only become permissible by certainty of their permissibility by halal slaughter (of the meat) and contract.” (Ibn Rajab al-Ḥanbali, The Compendium of Knowledge and Wisdom, translated by Abdassamad Clarke. London: Turath Publishing, 2007, 105.)

وَمَا أَصْلُهُ الْحَظْرُ كَالْأَبْضَاعِ وَلُحُومِ الْحَيَوَانِ ، فَلَا تَحِلُّ إِلَّا بِيَقِينِ حِلِّهِ مِنَ التَّذْكِيَةِ وَالْعَقْدِ

Book of Hunting

( Page : no 138)